On ira - Zaz (Original Chords) / Lyrics / Tradução letra / Acordes

I don't found on internet the original chords without the interfering of the capo tuning, but I've put this version also at the end of the post.

I wanted to put together all translations in the same post, so its easier to find.

Eu não encontrei na internet a música com os acordes originais sem a transposição do capotraste, então resolvi reunir no mesmo post todas as versões que encontrei, inclusive a que eu fiz da versão original, que é muito fácil!

On ira
Zaz

 
    Bbm
On ira écouter Harlem au coin de Manhattan
    C#
On ira rougir le thé dans les souks à Amman
    Ebm
On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal
    F#                                        G#
Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale


    Bbm
On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto
    C#
On ira sentir Rio battre au coeur de Janeiro
    Ebm
On lèvera nos sur yeux sur le plafond de la chapelle Sixtine
    F#                                       G#
Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine


Bbm
   Oh qu'elle est belle notre chance
C#
   Aux milles couleurs de l'être humain
Ebm  
   Mélangées de nos différences
F#               F
   A la croisée des destins



    Bbm
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
    C#
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
    Ebm
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
F#                    G#
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Bbm

Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
    C#
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
    Ebm
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
F#                    G#
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Bbm
On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux
    C#
On fera des jours de fête quand on a de héros
    Ebm
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme
    F#                                        G#
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes


   Bbm
On dira que les rencontres font les plus beaux voyages
    C#
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage
    Ebm
On entendra chanter des musiques d’ailleurs
    F#                                   G#
Et l'on saura donner ce que l'on a de meilleur


Bbm
   Oh qu'elle est belle notre chance
C#
   Aux milles couleurs de l'être humain
Ebm
   Mélangées de nos différences
F#               F
   A la croisée des destins


   Bbm
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
    C#
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
    Ebm
Vous êtes mille phrases et moi je suis la plume
F#                    G#
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Bbm
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
    C#
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
    Ebm
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
F#                  G#
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Bbm
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
    C#
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
    Ebm
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
F#                   G#
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Bbm
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
    C#
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
    Ebm
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
F#                 G#
Oh oh oh oh    oh oh oh


Lyrics - English Translation

We'll
Zaz

We'll go listen to Harlem at the corner of Manhattan
We'll go blush tea in the souks in Amman
We'll go swim in the river Senegal
And we will see Bombay glow under a Bengal fire (lit. see Bombay burn under a Bengal fire)


We'll go scrape the sky below Kyoto
We'll go feel the heartbeat of Rio de Janeiro (lit. feel Rio beat in the heart of Janeiro)
We will raise our eyes to the ceiling of the Sistine Chapel
And we’ll raise our glasses in the cafe Pushkin

Oh what luck do we have (lit. how beautiful our luck is.)
The thousands of colors of the human being (lit. at the thousands of colors of the human being)
To be shared through our differences (lit. mixed to our differences)
At the crossroads of destiny

You are the stars, we are the universe
You are a grain of sand, we the desert
You are a thousand pages and I am the pen
Oh Oh Oh Oh


You are on the horizon and we are the sea
You are the seasons and we are the earth
You are the shore and I am the foam
Oh Oh Oh Oh

We’ll say that poets have no countries (lit. poets have no flags)
We will celebrate our heroes (lit. we’ll make holidays as much as we have heroes)
We’ll know that children are the guardians of the soul
And that there are queens as much as there are women


We’ll say that meeting others make the best trips (lit. we’ll say that meetings make the most beautiful trips)
We’ll see that we deserve only that which is shared
We’ll listen to the rhythms of the world (lit. we’ll hear sing musics of elsewhere)
And we’ll give the best we have in us

Oh what luck do we have (lit. how beautiful our luck is.)
The thousands of colors of the human being (lit. at the thousands of colors of the human being)
To be shared through our differences (lit. mixed to our differences)
At the crossroads of destiny

You are the stars, we are the universe
You are a grain of sand, we the desert
You are a thousand pages and I am the pen
Oh Oh Oh Oh


You are on the horizon and we are the sea
You are the seasons and we are the earth
You are the shore and I am the foam
Oh Oh Oh Oh


Tradução da Letra - Português

Nós Iremos
Zaz

Vamos ouvir o Harlem, em um canto de Manhattan
Vamos tostar chá nos souks de Amman
Vamos nadar no leito do rio Senegal
E vamos queimar em Bombay sob o fogo Bengala

Vamos arranhar o céu sob a Kyoto
Vamos sentir o coração bater no Rio de Janeiro (lit. Vamos sentir o Rio bater no coração de Janeiro)
Vamos levantar os nossos olhos para o teto da Capela Sistina
E levantar nossos copos no Pushkin Café

Ah, como é linda a nossa sorte
Mil cores do ser humano
Mesclando nossas diferenças
Na encruzilhada do destino

Vocês são as estrelas Nós somos o mundo
Você é um grão de areia que abandonam
Você é mil sentenças e eu sou a caneta
Oh oh oh oh oh oh oh

Você está no horizonte e somos o mar
Vocês são as estações do ano e da terra que
Você está na praia e eu sou a espuma
Oh oh oh oh oh oh oh

Diremos que os poetas não têm bandeiras
Dias de festa que fazemos quando temos dois heróis
Sabemos que as crianças são os guardiões da alma
E há rainhas, pois há mulheres

Diremos que as reuniões são as mais belas viagens
Vamos ver que ninguém merece o que divide
Ouvimos cantar música de outros lugares
E vamos dar o que temos de melhor

Ah, como é linda a nossa chance
Mil cores do ser humano
Misturando nossas diferenças
Na encruzilhada do destino

Vocês são as estrelas Nós somos o mundo
Você é um grão de areia que abandonam
Você é mil sentenças e eu sou a caneta
Oh oh oh oh oh oh oh

Você está no horizonte e estamos mar
Vocês são as estações do ano e da terra que
Você está na praia e eu sou a espuma
Oh oh oh oh oh oh oh

Vocês são as estrelas Nós somos o mundo
Você é um grão de areia que abandonam
Você é mil sentenças e eu sou a caneta
Oh oh oh oh oh oh oh

Você está no horizonte e somos o mar
Vocês são as estações do ano e da terra que
Você está na praia e eu sou a espuma
Oh oh oh oh oh oh oh



 

With transposed Chords. Capo 1st Fret Version.

Capo: 1st fret

Chords used:
Am: x.0.2.2.1.0
C:  x.3.2.0.1.0
Dm: x.x.0.2.3.1
F:  1.3.3.2.1.1
G:  3.2.0.0.0.3
E:  0.2.2.1.0.0



    Am
On ira écouter Harlem au coin de Manhattan
    C
On ira rougir le thé dans les souks à Amman
    Dm
On ira nager dans le lit du fleuve Sénégal
    F                                        G
Et on verra brûler Bombay sous un feu de Bengale

Verse:
    Am
On ira gratter le ciel en dessous de Kyoto
    C
On ira sentir Rio battre au coeur de Janeiro
    Dm
On lèvera nos sur yeux sur le plafond de la chapelle Sixtine
    F                                       G
Et on lèvera nos verres dans le café Pouchkine


Am
   Oh qu'elle est belle notre chance
C
   Aux milles couleurs de l'être humain
Dm 
   Mélangées de nos différences
F               E
   A la croisée des destins


    Am
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
    C
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
    Dm
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
F                    G
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Am
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
    C
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
    Dm
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
F                    G
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Am
On dira que le poètes n'ont pas de drapeaux
    C
On fera des jours de fête quand on a de héros
    Dm
On saura que les enfants sont les gardiens de l'âme
    F                                        G
Et qu'il y a des reines autant qu'il y a de femmes


    Am
On dira que les rencontres font les plus beaux voyages
    C
On verra qu'on ne mérite que ce qui se partage
    Dm
On entendra chanter des musiques d’ailleurs
    F                                   G
Et l'on saura donner ce que l'on a de meilleur


Am
   Oh qu'elle est belle notre chance
C
   Aux milles couleurs de l'être humain
Dm
   Mélangées de nos différences
F               E
   A la croisée des destins


    Am
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
    C
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
    Dm
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
F                    G
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Am
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
    C
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
    Dm
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
F                  G
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Am
Vous êtes les étoiles nous somme l'univers
    C
Vous êtes en un grain de sable nous sommes le désert
    Dm
Vous êtes êtes mille phrases et moi je suis la plume
F                   G
Oh oh oh oh    oh oh oh


    Am
Vous êtes l'horizon et nous sommes la mer
    C
Vous êtes les saisons et nous sommes la terre
    Dm
Vous êtes le rivage et moi je suis l'écume
F                 G
Oh oh oh oh    oh oh oh